J’ai voulu me lancer le défi d’établir la liste ultime des meilleurs romans de la science-fiction française. Mais à peine attelé à la tâche, j’ai dû faire face à l’évidence. C’est idiot. Car comment établir un classement qui ne soit pas subjectif ? Et puis, qu’entend-on par « meilleurs romans » ? Sur quels critères se baser pour les juger ?
Alors, j’ai revu mes ambitions à la baisse, en choisissant des critères quantitatifs : le nombre de ventes et le nombre de traductions. À défaut de juger les meilleurs romans, ces critères ont l’avantage de ne pas être contestables, quoique… Mais la quantité n’étant pas gage de qualité, ces classements ne remplaceront jamais celui de notre propre ressenti.
Les romans français de SF qui ont dépassé le million d’exemplaires vendus :
1. Voyage au centre de la Terre, Jules Verne
2. Vingt mille lieux sous les mers, Jules Verne
3. De la Terre à la lune, Jules Verne
4. La planète des singes, Pierre Boulle (plusieurs millions)
5. La nuit des temps, René Barjavel (plus de 2,6 millions)
6. Les fourmis, Bernard Werber (plus de 2 millions)
7. L’Anomalie, Hervé Le Tellier (environ un million et demi)
8. Ravage, René Barjavel (Plus d’un million)
Les romans français de SF qui ont été les plus traduits :
1. Vingt mille lieux sous les mers, Jules Verne (traduit en 174 langues !)
2. L’Anomalie, Hervé Le Tellier (traduit en 45 langues)
3. Les fourmis, Bernard Werber (traduit en plus de 30 langues)
4. La planète des singes, Pierre Boulle (traduit en 9 langues)
5. Niourk, Stefan Wul (traduit en 4 langues)
Il est un livre d’un auteur français qui a tout d’un space opera, avec son personnage attachant et extraterrestre qui voyage de planète en planète, mais qui n’est pourtant pas reconnu dans le genre science-fiction… Il a battu tous les records, si on excepte la Bible, il a été traduit en plus de 535 langues et dialectes, et vendu à plus de 145 millions d’exemplaires dans le monde. Avez-vous deviné ? Eh oui, c’est bien Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry !
Source: Wikipédia, etc.